close

翻譯社

列入考量的身分包括以下

發展遞次總結以下

6.  The developmental sequence is summarized below:

2.  This can be seen in the following example.

從以下實例可以印證。

鄙人文中可以印證。

7.  The elements of translation strategies are listed below:

1.  This can be seen in the following terms.

他們提倡的原則如下

其他常見的句型請見下例:

翻譯策略的要素表列如

3.  Factors taken into consideration include the following:

5.  They advocated principles such as the following:

這個架構包括以下

「以下所述…」以as follows表達是習用法,但很多人常誤寫成*as following,需多加留意翻譯也可用the following來表達「以下」或「如後」的意思,不過之後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,以下例:

以下是…的實例

原載於結合新聞網校園展覽會,http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=28887

以下是…的實例

4.  The framework consists of the following:

(2) The following are examples of…

(1) The following is an instance of…



文章出自: http://blog.udn.com/article/article_print.jsp?uid=trjason&f_ART_ID=361930有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 margarhme6117 的頭像
    margarhme6117

    margarhme6117@outlook.com

    margarhme6117 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()