韓文翻譯翻譯社



歉仄,我沒用aeg,可能要有跟翻譯公司近似的工作流,才有設施回答。

您好,想就教一些關於arctime的問題!我是在aeg上製作字幕並存成ass,導入arc的時刻編碼肯定是沒有毛病的,可是壓抑出來的字幕位置卻和ass中設定的分歧,請問是我有操作上的錯誤嗎QAQQ?
2.轉存成.SRT字幕檔
3.利用說話轉換app,將.SRT簡中,轉成繁中
4.將.SRT導回Arctime"專業版"
5.合併細碎字幕塊後,存檔
6.在Arctime"標準版"開啟工程文件,

[語音辨識] 主動產生簡中字幕
利用[輪回字幕塊]重複聽打
Arctime超高效中文字幕製作
candice11945204634 wrote:
講授影片
----------------- @PRO版本 ----------------
#潮攝影頻道 #LR色彩管理經典調色

----------------- @標準版本 ----------------
超高速中文字幕製作不求人!!!Arctime字幕製作軟體,輕鬆做字幕獨家工作流教授教養分享~~~
TIPS關頭步驟
#潮攝影課堂 #Kodak經典TP25調色

00:57 Arctime專業版、標準版下載與安裝
02:00 導入影音片斷
02:56 登入帳號+500積分,綁定手機+500積分,天天簽到+20積分
03:30 [一鍵切分時候軸]
04:11 設定 [辨認引擎]、[辨認說話]
05:28 [批量語音辨認]主動產生簡中字幕,通常2秒鐘需要扣1積分
08:05 輸出.SRT字幕檔
08:30 說話轉換功能,從簡中轉成繁中
09:23 [清空時候軸中所有字幕塊]
09:44 [導入.SRT字幕]
11:18 快速整合字幕塊
12:36 為何需要利用Arctime標準版?
13:45 實用功能:[循環播放字幕塊]

您好,想就教一些關於...(恕刪)

以往一般字幕製作,1小時影片需6小時做字幕(6倍時候),有了鳥巢分享的超高速製作中文字幕工作流,只需2-3倍時候就能完成,趕快來學,歡迎訂閱與分享翻譯


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=553&t=5550265有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 margarhme6117 的頭像
    margarhme6117

    margarhme6117@outlook.com

    margarhme6117 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言